Even if you’ve never heard of Revolutionary Girl Utena (Ikuhara, 1997), you’ll absolutely know something that’s referenced it, if not taken direct influence from it. From Steven Universe (Sugar, 2013-2019), The Owl House (Terrace, 2020-present) and She-Ra and The Princesses of Power (Stevenson, 2018-2020), to Pokémon (Yuyama and Tomiyasu, 1997–Present), Scott Pilgrim (O'Malley, 2004-2010) and My … Continue reading The Sapphic 90s anime that inspired Steven Universe and She-ra: a discourse-focused analysis of Revolutionary Girl Utena
Tag: anime
Dahlberg-Dodd (2020) Voices of the hero
Examines the presentation of hegemonic masculinity in anime aimed at adolescent boys and its change over time. The study looks at the use of pronouns and the phonetic performance of protagonists and how these respectively relate to gender performance. This paper would be useful for those interested in the relationship between linguistic content and phonetic … Continue reading Dahlberg-Dodd (2020) Voices of the hero
Hiramoto (2013) Hey, you’re a girl?
An exploration of the ways in which a Japanese anime, Cowboy Bebop, constructs hegemonic heterosexuality and masculinity through certain linguistic features and how these portrayals change between the original Japanese version and the English dubbed translation. Mostly quantitative data, however, some use of qualitative data in the discussion section including script excerpts and some linguistic … Continue reading Hiramoto (2013) Hey, you’re a girl?
Micah (2023) English translations of gender nonconformity in shōjo manga and anime: A trans-queer materialist feminist analysis
Covers multi-modality and translation through a lens of decolonial, materialist and trans-queer feminism. Offers an extensive explanation and history of common gendered terms in Japanese and how they are commonly translated. Contains multimodal analysis of three ‘Shojo’ genre mangas and animes - “The Rose of Versailles” (1972), “Sailor Moon” (1992-1997) and “Ouran High School Host … Continue reading Micah (2023) English translations of gender nonconformity in shōjo manga and anime: A trans-queer materialist feminist analysis
Shimada (2011) Representations of girls in Japanese Magical Girl TV animation programmes from 1966 to 2003 and Japanese female audiences’ understanding of them
Provides a cultural context of the Shojo genre and japanese feminism. Textually analyses 6 different animations - Sally the Witch (1966-68), The Secrets of Akko-chan (1969-70), Meg the Little Witch (1974-75), Magical Angel Creamy Mami (1983-84), Sailor Moon (1992 -2000) and Magical Doremi (1999-2003). Focus on the traits, behaviour and language used in relation to … Continue reading Shimada (2011) Representations of girls in Japanese Magical Girl TV animation programmes from 1966 to 2003 and Japanese female audiences’ understanding of them
Teshigawara (2003) Voices in Japanese animation
Examines the phonetic properties of heroes and villains in anime. Investigates how identified auditory characteristics affect people’s perceptions of good and bad characters. Mostly quantitative analysis with a detailed discussion of results. Male and female heroes and villains are analysed separately and differences are presented between them. This thesis would be useful for those interested … Continue reading Teshigawara (2003) Voices in Japanese animation