Explores the impact of globalisation and ‘glocalisation’ on children’s animated media through focusing on portrayals of female characters in Disney’s ‘PJ Masks’ series, looking at the original and two international dubbed versions. Qualitative multimodal discourse analysis found that different countries add their own ‘local flavour’ to dubbed shows, including through the construction of differing gendered representations. Useful for those interested in cross-cultural studies and translation.
Van Meerbergen, S., & De Ridder, R. (2026). Global or glocal heroes in PJs? A multimodal analysis of female superhero and villain depiction in dubbed children’s animation. Perspectives, 34(1), 135–151. https://doi.org/10.1080/0907676X.2024.2363331
