CTWR 2005-2020

The original CTWR site was created in 2007 and included the work done in Africa from 2001 on by Professor Graham Mort. The extensive resources of the site are now archived at www.transculturalwriting.com, and will give readers a comprehensive account of the Centre’s activities.

Screen Shot 2015-06-23 at 08.36.56

Archived website for the Centre for Transcultural Writing and Research

Past Events:


Taking Liberties, Buenos Aires, 11-13 April 2019

This series summons writers who have been imprisoned or persecuted for their writings, or who have used their writing in the interests of social and political liberty. As well as working with writers, we are collaborating with human rights and writers’ organizations such as Amnesty International and, in this case, PEN Argentina. Our aim: to promote debate around fundamental issues of human liberty through the agency of creative and critical writings. The third event in the series will be held in Buenos Aires, Argentina at the National University of San Martín.

http://noticias.unsam.edu.ar/2018/11/14/writing-for-liberty-2019-english-version/

Writing for Liberty Conference, 17-18 April 2015

The Writing for Liberty Conference took place on 17th – 18th April 2015. The keynote speaker was Véronique Tadjo, University of the Witwatersrand. You can read more about the conference and about the earlier events held at Lancaster University as part of the Writing for Liberty Series by visiting our Writing for Liberty Journal.

 

The Soran Project

In November 2013, Graham Mort, poet, writer and Professor of Creative Writing at Lancaster University, visited Soran University in North-East Kurdistan Region. He went to work with Dr. Muli Amaye, to design and deliver a new oral history project based around Kurdish women and their stories: ‘Many Women, Many Words’. Links were formed between a new writing centre at Soran and the Centre for Transcultural Writing and Research at Lancaster. This project engaged with the training of researchers and interviews with fourteen women, followed by transcription and translation from Kurdish to English. A new performance poem was constructed from the women’s testimony. 

.A gallery of images from his trip to Soran can be viewed at http://www.transculturalwriting.com/?page_id=2308, 

 

 

Leave a Reply