Finley (2023) Defamiliarizied Gender in the Works of Hayao Miyazaki

Argues that Miyazaki’s films portray unconventionally strong female protagonists through defamiliarization, stating that the films Spirited Away and Kiki’s Delivery Service borrow from and rejects elements of Japanese culture to create characters and settings that evoke the defamiliarization of gender, e.g. in genderbent references to folklore and historical figures. Contains close analysis of the original … Continue reading Finley (2023) Defamiliarizied Gender in the Works of Hayao Miyazaki

Micah (2023) English translations of gender nonconformity in shōjo manga and anime: A trans-queer materialist feminist analysis

Covers multi-modality and translation through a lens of decolonial, materialist and trans-queer feminism. Offers an extensive explanation and history of common gendered terms in Japanese and how they are commonly translated. Contains multimodal analysis of three ‘Shojo’ genre mangas and animes - “The Rose of Versailles” (1972), “Sailor Moon” (1992-1997) and “Ouran High School Host … Continue reading Micah (2023) English translations of gender nonconformity in shōjo manga and anime: A trans-queer materialist feminist analysis

Shimada (2011) Representations of girls in Japanese Magical Girl TV animation programmes from 1966 to 2003 and Japanese female audiences’ understanding of them

Provides a cultural context of the Shojo genre and japanese feminism. Textually analyses 6 different animations - Sally the Witch (1966-68), The Secrets of Akko-chan (1969-70), Meg the Little Witch (1974-75), Magical Angel Creamy Mami (1983-84), Sailor Moon (1992 -2000) and Magical Doremi (1999-2003). Focus on the traits, behaviour and language used in relation to … Continue reading Shimada (2011) Representations of girls in Japanese Magical Girl TV animation programmes from 1966 to 2003 and Japanese female audiences’ understanding of them