Hegemonic masculinity and the subversion of gender stereotypes: A linguistic analysis of DreamWorks’ ‘How to Train Your Dragon’

"When I was a boy, my father told me to bang my head against a rock, and I did it. I thought it was crazy, but I didn’t question him. And you know what happened? That rock split in two. It taught me what a Viking could do, Gobber. He could crush mountains, level forests, … Continue reading Hegemonic masculinity and the subversion of gender stereotypes: A linguistic analysis of DreamWorks’ ‘How to Train Your Dragon’

The basics: What is “gender”?

Gender is another term that is widely used and discussed by laypeople and scholars alike. This post will give a brief overview of the concept, and some definitions and examples, which should be a useful starting point for research in this area. In common usage, gender and sex are sometimes used interchangeably. But neither of these terms … Continue reading The basics: What is “gender”?

Assa et al. (2022) Being a man: Representation of liberating masculinity in animation film

Conducts a critical analysis of the depiction of liberating masculinity in DreamWorks’ How to Train Your Dragon. Qualitative data covering both the macro and micro structure of the text. Semantics and syntax are analysed as well as the paper taking a more stylistic approach towards the end. Although good for a multimodal overview of the … Continue reading Assa et al. (2022) Being a man: Representation of liberating masculinity in animation film

González Vera (2012) The translation of linguistic stereotypes in animated films

Investigates the Spanish and English translations of Dreamworks’ animated films Shrek and Shark Tale, examining the ways in which the Spanish translation of the films further enforces or rejects stereotypical gendered language, when compared to the original English version. Qualitative analysis focusing on chosen salient examples from the script with an in-depth critical linguistic analysis. … Continue reading González Vera (2012) The translation of linguistic stereotypes in animated films

Li-Vollmer and LaPointe (2003) Gender transgression and villainy in animated film

Covers the presentation of male villains from ten animated feature films as queer or transgressive in their performances of gender. Areas examined qualitatively include the villains' physical attributes, costuming and props, body language, activities, and dialogue, as well as more general queering of the antagonists. This article will be useful if you are interested in … Continue reading Li-Vollmer and LaPointe (2003) Gender transgression and villainy in animated film