Herendeen (2023) Being non-binary on Japanese Disney Channel: An analysis of the gendered language used in ‘The Owl House’

Examines the English dialogue of a non-binary character from Disney’s ‘The Owl House’ in comparison to the show’s Japanese dub, analysing what linguistic features are used to index their identity. There is an extensive overview of Japanese attitudes towards queerness. The thesis goes into detail about gendered language features in Japanese – such as pronouns, politeness, and modes of address. This thesis would be useful for those interested in Japanese LGBTQ+ language and history.

 

Herendeen, S. (2023). Being non-binary on Japanese Disney Channel: An analysis of the gendered language used in ‘The Owl House’. University of Illinois Urbana-Champaigne.